Man 攻击s shark! Sharks are demanding “man cull”减轻危险!

根据中的一篇文章 每日电讯报, a man was 被攻击 by a 沃伯宫鲨。文章指出 "Mr Porter had no advance warning when he was 被攻击.
“我不知道发生了什么—它只是固定住了,那是我第一次知道它,”波特先生今天告诉《每日电讯报》。“有点穿过鳍状肢,一直到我的脚。”鲨鱼潜水很有趣。与大白鲨一起潜水。与公鲨一起游泳,与虎鲨一起潜水
Wait a second, the shark "被攻击" Mr. Porter? Wobegong sharks are carpet sharks, that usually rely on their camouflage to hide from prey, so they can ambush it. So most likely what happened is that Mr. Porter stepped on the shark, which bit him in return.

Wouldn'标题写得更准确"Port Macquarie shark bites man after being 攻击ed by him"?波特先生恶毒地踩到鲨鱼时,他没有事先警告's head!

鲨鱼叮咬造成的伤害
你问的那个人受伤了吗?  这是一张照片"严重"伤口"鲨鱼袭击"留在了"受害者"

Now this type of human/shark interaction is really what I call worthy of newspaper headlines. There are thousands of people who step on a stingray each year and get stung in return, in some cases causing injuries more 严重 than the ones caused by this shark bite. 您还记得任何描述这些事件的报纸头条吗?一旦涉及鲨鱼,就会有头条新闻,'总是被描述为"攻击" and it almost never states that it was provoked.

这样的头条新闻在哪里有害?您可能知道 鲨鱼 现在正在澳大利亚进行。它主要是基于公众对鲨鱼的恐惧,与实际保护人民无关。诸如此类的头条新闻使这种恐惧永存,并不仅对鲨鱼,而且对整个海洋生态系统都可能造成真正的伤害。

我知道我的头撞在墙上,但必须把它从胸口拿下来。

干杯,
马丁·格拉夫
CEO
鲨鱼潜水员

 关于鲨鱼潜水员。作为商业性鲨鱼潜水和保护计划的全球领导者,鲨鱼潜水员在过去的十年中一直为世界各地的鲨鱼服务。我们的博客着重介绍了这些动态和变化中的世界的方方面面。您可以直接通过以下方式与我们联系 staff @ sharkdivercom.